日文學習獨家發現在dcard、facebook、健康2.0網友高熱度討論以及五星推薦

在熱度網列表中整理了包含日文學習的熱門影片跟討論,有1735篇Facebook的貼文內容,其中有好色龍、李芷婷 Nasi、隱藏角色、Ryuuu TV / 學日文看日本、音速語言學習(日語)等,共有1186位網友參與留言討論,有2814則IG的照片貼文,包含了有げんぼーの日本語教室、あやaya????、小水獺學日文? | 日文學習 X 生活日文、奶油滑倒玩日本??日本大小事分享等,同時還有1567篇留言的反饋,另外還有YT影片共1505個,裡面有Misa米砂、Yunaty日本語、李芷婷Nasi、秋山燿平等創作者的影片,這些都會是網友討論與注意的日文學習有關!另外還有關於日文翻譯社 推薦的相關影片還有一起加油日文的各種內容以及翻譯機推薦的相關資訊這些都可以在這個日文學習的列表清單中。

瀏覽更多網友們參與討論與知道的日文學習是什麼內容吧:

好色龍
熱度指數:8641
按讚數:8445
留言數:938


【詞彙的選擇】(文長)
 
我太愛這篇文章的觀點了!先提供出處:https://reurl.cc/625Gkb
 
根據媒體報導,日前新北市政府教育局舉辦了一個「校園反毒創意視頻競賽」,並規定參賽學生必須註冊以充滿資安風險而惡名昭彰的app「抖音Tik tok」,引起討論,最後主辦單位決定停用此軟體。
 
這件事令人詬病的有兩點,第一當然是強制要求學生註冊有資安漏洞的軟體,第二就是活動名稱使用了中國用語「視頻」,而非台灣習慣用語「影片/短片」。
 
現在很多年輕人經常透過網路接觸來自中國的資訊,因此不知不覺也跟著使用一些中國用語。有些人(例如我)很排斥中國用語,有些人覺得這根本無關痛癢,但這只是個人在遣詞用字上的選擇和習慣,並沒有對錯之分,所以即使看到別人使用,我也不會特地去「糾正」;然而假如是像我引用的這篇文章所指出的狀況,也就是涉及正確性的詞彙,我就會堅持訂正。
 
離個題,接下來我想舉個日文學習上的例子。
 
有些日語教師在課堂上會刻意避開比較粗俗或沒禮貌的用詞,不教學生這些失禮的用法,但我反而都會刻意提出來說明。因為我覺得讓學生理解每個詞彙「適切的使用時機」,才是最重要的。講得直接一點,比起「不知道該怎麼用」,我認為「知道該怎麼用,只是選擇不用」才算是真正學會了這個語言。
 
另外,由於日文有許多漢字,因此我們在學習時必須特別留意,不可以被「形同義異」的日文漢字詞彙誤導。我在課堂上經常提醒學員:中文和日文是兩個不同的語言(廢話),只是使用了相同的「符號」(漢字)來表達。對台灣人來說,很多時候光看漢字再加上一些腦補(X)邏輯推理(O),可能就能理解六七成的日文;然而我也看到很多學習者或許是因為太倚賴漢字,而用中文的邏輯去思考日文,導致誤用日文詞彙而不自知。
 
舉一個最簡單的例子。過去曾有入門班的學生問:「為什麼日文的『機』有時候可以簡寫成『机』,有時候不行?」
 
因為日文不是中文(廢話),日文的漢字並沒有「簡體」和「繁體」之分,在日本人的眼裡,「機」和「机」是兩個獨立的漢字,發音和意思都不同。如果你把「飛行機」寫成「飛行机」,就變成「會飛的書桌」了。
 
總而言之,儘管中文和日文都使用「漢字」(當然也有許多漢字詞彙在中日文裡形義皆同),但兩者仍是完全不同的語言,我們必須謹記在心。
 
回到主題,其實我覺得,「台灣中文」和「中國中文」的關係就像「中文」和「日文」一樣,雖然使用(幾乎)相同的符號,但本質上其實是完全不同的語言。
 
仔細想想,除了基本的文法結構和語序(主詞+動詞+受詞)一樣之外,中國人使用的詞彙和我們慣用的詞彙其實差別非常大,尤其是專業用語。
 
站在學習語言的角度,我認為知道中國人習慣使用什麼詞彙、某個詞彙代表什麼意思,都是好事。可是「知道」和「使用」是兩回事,你必須根據你想溝通的對象,來選擇適切的語言和詞彙,才能清楚傳達你的想法,達到溝通的目的。
 
之前曾聽說有中國人在日本的藥妝店用中文大罵不懂中文的日本店員,我就覺得很離奇。「罵人」也是一種溝通,你用對方聽不懂的語言罵他,對他是能造成什麼傷害呢?(在網路上用簡體中文或中國用語罵人也是一樣離奇...)
 
我也認同「語言是活的」,是會變化(或進化)的;而語言的演變,與使用該語言的族群的文化密不可分。既然台灣的文化與中國不同,很多詞彙當然也就無法通用。
 
我可以接受台灣人在與中國人溝通時,出於體貼,或是為了追求效率,而選擇使用中國用語(當然中國人也可以展現他們的體貼),但前提是你必須很清楚地知道這件事,而不是單純被對方洗腦,而喪失了自己原有的語言習慣。
 
對了,先從不說「大陸」開始做起吧!

李芷婷 Nasi
熱度指數:4523
按讚數:4347
留言數:140

嗨嗨各位我又來了,首次唱日文歌一定獻給目前心中排名第一的鬼滅之刃💙

之前很多粉絲都會在直播上面叫我去看,結果我一直懶癌發作跑去看別的東西,大概隔了快三四個月吧🤣我終於點開來看了~結果就是震撼啊!!

第一次看到動畫打架的畫面如此精緻,還有故事線完全吸引我看完欸⋯而且是沒分心的那種,既然我的才華是唱歌,當然就要秀一下紅蓮華啦!

雖然我的日文可能還是有點不標準,但是我們的美里姊姊有認真教我發音唷!所以如果是日文母語者,或是日文學習者,請見諒⋯

喜歡我的cover就大肆分享下去吧~~
(話說有人跟我一樣是嘴平伊之助的粉嗎⋯

-
《美麗舊世界》序章
👂 https://www.soundscape.net/a/11012
〈I’m Not A Little Girl〉MV
👀 https://youtu.be/ZXSO_FCoek4
-
芷婷YouTube頻道
👉 https://reurl.cc/V6RVqY
芷婷周邊商品-蝦皮商城
👉 https://reurl.cc/D9X5oO
芷婷專屬LINE貼圖-李芷婷 Nasi ♪ 搞怪日常篇
👉 https://reurl.cc/R4OMWn

隱藏角色
熱度指數:3614
按讚數:2975
留言數:22

我們在討論外甥(小拖)年後不回家,直奔舅舅家當到府保姆打工可能性的時候,驚覺他已經是個13歲國中生,可以自己坐火車回花蓮了。

還是能夠拉著弟弟妹妹玩自創遊戲,一起看幼幼台的孩子王,但感覺的到他的成熟已經心不在焉,現在彈得一手好吉他,開始學習日文,計畫去日本考滑雪教練證照,跟父母明確規劃將來就是白天教課,晚上玩玩音樂,不用念大學。

啊!長的好大了啊....羨慕老姊即將出運,一邊竭盡所能的教小拖怎樣快速精進日文,一邊想像這小子會有怎樣的光明未來。

眼見他成長,眼見他放下剛開始10分鐘的日文學習,打開電腦玩遊戲玩到被媽媽捏著耳朵去洗澡,光明未來景象瞬間破滅。

Ryuuu TV / 學日文看日本
熱度指數:2922
按讚數:2859
留言數:55

RYU和YUMA即將開設日文綫上課程!因此我們需要你的幫忙,請在下方鏈接讓我們聽聽你的日文學習情況 ⊳⊳ https://bit.ly/3jOmpzl
我們非常期待能和大家一同製造能成爲RyuuuTV招牌的課程
目前我們的構思:

「場景學日文」

內容:
著重介紹幾個日常或旅遊常見場景如飯店、藥局、機場、夾娃娃店、便利商店
除了日常對話外,也會補充日文相關基礎知識,如敬語等,幫助學生全面性了解日文

定位:
希望課程像一本工具書或字典,在旅遊時遇到問題可以隨時來查找
幫助學生忽略文法、降低學習門檻,並增強對日文的興趣,讓學生覺得學完五十音就能唸的感覺

程度門檻:從五十音開始,零基礎也能學

預期達成效果:學生來日本旅行時能聽得懂店員說的話,且可以與日本人簡單交流

如有任何意見隨時在 ⊳⊳ https://bit.ly/3jOmpzl 告訴我們
回答問卷的朋友會額外提供你「8 折優惠卷」哦~

音速語言學習(日語)
熱度指數:2552
按讚數:2524
留言數:31

「日語文法大解惑!」

今天來討論一項困擾很多日文學習者的問題

.

以下例句,意思有什麼不同呢?

★ ラーメンが食べたい。
★ ラーメンを食べたい。

.

二句都是正確的日文,一句是「が+たい」,一句是「を+たい」

中文都翻譯成「想吃拉麵」,那麼具體來說有什麼區別呢?我們該如何使用呢?



解説



我們不囉嗦直接切入正題

助詞「が」具有強調前項事物的功能,因此「~が食べたい」的語氣會較強

.

⭐ 具體來說,二者的不同之處為:

① が+たい:

語氣積極,表示當下的強烈欲望,中文「我想要~!」

② を+たい:

語氣較平淡,多用於表示客觀說明和敘述,中文「想要~」

.

① が+たい:常用於短句

② を+たい:短句也可以,不過也常用於較長的句子

.

⭐ 搭配情境例句來看,很容易就能理解:

.

✅ 以下例句使用「が」表示「現在當下想做某件事」,句子較短。

.

例:

ああ、ラーメンが食べたいなー
(啊~,我好想吃拉麵喔)現在的心情

どうしても夜食が食べたい!
(無論如何都想吃宵夜!)嘴饞馬上想吃

.

A:紅茶とコーヒー、どっちがいい?
(紅茶和咖啡,你要哪個?)

B:今、水が飲みたい!
(我現在想喝水!)現在right now!

.

✅ 以下例句使用「を」帶有「說明和敘述」的語氣,句子較長。

.

例:

おいしいラーメンを食べたいなら、ここがおすすめです。
(想吃好吃拉麵的話,我推薦這間店)
▶ 我當下沒有想吃,只是說明一件事情

.

夜食を食べたい場合は、どうすればいいですか?
(如果想吃宵夜的話,該怎麼辦才好呢)
▶ 現在沒有想吃,但是晚上一定會嘴饞...

.

夏になると、冷たい水を飲みたい時がありますね。
(到了夏天,有時會想喝冰水呢)
▶ 同樣只是敘述一件事情,並非我想喝冰水

.

.

【重點整理】

⭐ が+たい:表示當下的強烈心情,我想要~!

⭐ を+たい:語氣較平淡,表示客觀說明,常用於長句

⭐ 日常會話時,使用「が+たい」的機會高很多,例如表達自己喜好、和朋友約吃飯等等時候

⭐ 覺得太麻煩也可以省略助詞,直接說「水飲みたい、ラーメン食べたい」也通,別太糾結

.

這樣大家是不是稍微理解了呢~

如果有更好的學習方式,歡迎在下方留言一起討論,大家一起變強!

音速日語,我們下回見~

げんぼーの日本語教室
げんぼーの日本語教室
熱度指數:6180
說讚數:6043
留言數:137

今天要分享在台灣讓日本人的我驚訝的事情!
我之前去了台灣留學一年,那個時候遇到了很多文化差異讓我很驚訝!
但我現在真的想念在台灣生活的日子🥺

大家有沒有來日本之後很驚訝的事情?歡迎留言告訴我~

#日語 #日語課 #日文 #日文課 #日文學習 #日本 #日本人 #日本語 #日本語教師 #日本語勉強中 #日本語勉強 #學日文 #學日語 #中文 #中国語勉強中 #中国語学習 #中国語の勉強 #台湾#台湾華語#japanese#japan #日本語能力試験 #jlpt #日文學習 #english #japaneselanguage #japaneselearning #日本語の勉強 #げんぼーの日本語教室

あやaya????
あやaya????
熱度指數:5529
說讚數:5495
留言數:34

講MUJI 日本人霧煞煞🤣
·
無印良品(むじるしりょうひん)
簡稱:無印(むじるし)
·
後面兩部影片使用前有事先詢問
@amberlspace @yunaty0120
ありがとうございます🥰

想看完整版影片的朋友
可以去她們的YouTube 頻道看呦!
·
#手寫#日文學習#日語#日文#日本語
#勉強垢 #日本語勉強 #日本語勉強中#漢字#日文教學#日文筆記#筆記#handwriting #study#Japan#Japanese#無印良品 #無印 #muji

あやaya????
あやaya????
熱度指數:5567
說讚數:5460
留言數:107

女友撒嬌語錄第二彈🇯🇵👧🏻

再次感謝日本朋友幫忙錄音♡
我聽了好幾十遍哈哈哈
真的太可愛了🥺💖
百瀬ちゃんありがとう!

#日文學習#日語#日文#日本語
#勉強垢 #日本語勉強 #日本語勉強中
#日文教學#日文筆記#筆記#handwriting#study#Japan#Japanese#癒し

小水獺學日文? | 日文學習 X 生活日文
小水獺學日文? | 日文學習 X 生活日文
熱度指數:5427
說讚數:5317
留言數:110

【#小水獺日文 99】獻給腦袋常常想不出來要講什麼日文的大家🦦這些用下去就對了(單字附上小水獺發音)

全部串在一起的時候聽起來好像很厲害
實際上根本沒跟對方溝通到半句(/◕ヮ◕)/

👀這類的詞也能稱為感動詞(かんどうし)喔

#えっと #あの #あれ #ほら #まあ #さあ #なんか #日語教學#日語教室#日文教室#流行語 #日檢 #日文自學 #學日語 #日文教學 #日本留学生 #日文學習#日語學習 #jlptn1 #jlptn2 #jlptn3 #學日文 #日本語能力試験 #日本語勉強中 #日本語 #日文 #日本語勉強

あやaya????
あやaya????
熱度指數:5129
說讚數:5085
留言數:44

分享給大家幾個我最近都在看的日文YT🌸
歡迎去訂閱他們!🔔

#日文學習#日語#日文#日本語
#勉強垢 #日本語能力試験 #N1#N2#N3#N4#N5#日本語勉強 #日本語勉強中#日文教學#日文筆記#筆記 #handwriting#study#Japan#Japanese#youtube

更多日文學習討論